Kim tak naprawdę jest piękna, intrygująca i ponętna Alex? Dlaczego została porwana, skatowana i doprowadzona na skraj człowieczeństwa przez nieznajomego, który w opuszczonym hangarze na przedmieściach Paryża przyszykował jej prawdziwe piekło i uwięził w podwieszonej u sufitu klatce?
Alex szybko zrozumiała, że czeka ją śmierć i postanowiła walczyć. Kiedy policja odnalazła miejsce, gdzie była więziona, Alex już tam nie ma. Komisarz Camille Verhoeven, szukając zaginionej dziewczyny, odkryje prawdę, której wolałby nie poznać...
Alex jest mrożącym krew w żyłach thrillerem o diabolicznej konstrukcji i zupełnie nieprzewidywalnej akcji. Jego autor do perfekcji opanował sztukę suspensu i budowania atmosfery strachu.
UWAGI:
Stanowi część 2. trylogii, część 1. pt.: Koronkowa robota, część 3. pt. Ofiara. Oznaczenia odpowiedzialności: Pierre Lemaitre ; przełożyła Joanna Polachowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Cztery lata po tragicznej śmierci żony w życiu inspektora Verhoevena niespodziewanie pojawia się nowa kobieta i nowa miłość.
Niestety, pewnego feralnego poranka jego ukochana, Anne Forestier, zostaje brutalnie pobita, gdy przypadkiem staje się świadkiem napadu na sklep jubilerski. Verhoeven, by móc samodzielnie prowadzić śledztwo w tej sprawie, używa podstępu, za co grozi mu dyscyplinarne usunięcie z policji. Choć Anne rozpoznaje napastników, ich aresztowanie wcale nie jest proste, tym bardziej że wskazani przez nią przestępcy nie są faktycznymi sprawcami, a sama Anne nie jest osobą, za którą się podaje. Dlaczego Anne Forestier pojawiła się w życiu inspektora? Jaką rolę odegrała w całej sprawie?
Camille Verhoeven, bezkompromisowy komisarz paryskiej policji, ponownie w akcji
UWAGI:
Stanowi część 3. cyklu, część 1. pt.: Koronkowa robota, część 2.: pt. Alex. Na książce : Przeczuwamy ledwie jedną setną tego, co nas spotyka. Oznaczenia [>>] odpowiedzialności: Pierre Lemaitre ; przełożyła Joanna Polachowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Tajemnicza śmierć sześciolatka wstrząsa społecznością małego francuskiego miasteczka. Jednak ofiarą tej tragedii jest także sam morderca, kilkunastoletni chłopak, który już nigdy nie zazna spokoju. Odtąd każdy jego dzień naznaczony będzie piętnem tej niezamierzonej zbrodni. Zrobi wszystko, by jego czyn się nie wydał. Czy władze i mieszkańcy będą na tyle dociekliwi, że uda im się odkryć, jak naprawdę zginął mały Rémi Desmedt? Pierre Lemaitre potwierdza po raz kolejny, że potrafi niezwykle wzruszać czytelnika i jednocześnie zadawać mu katusze.
UWAGI:
Na okładce: Zbrodnia i kara. Pokuta, która trwa całe życie. Oznaczenia odpowiedzialności: Pierre Lemaitre ; przełożyła Joanna Polachowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kiedy żyje się wśród lisów, za naiwność można słono zapłacić.
Przekona się o tym Madeleine Pericourt, córka francuskiego bankiera, tak potężnego, że kiedy umarł w 1927 roku, cały Paryż przyszedł go pożegnać. Jego i epokę, która razem z nim przeszła do historii.
Madeleine jest główną spadkobierczynią bajecznej fortuny Pericourtów. Lecz po tragicznym wypadku jedynego syna bardziej niż pieniędzmi interesuje się dobrem dziecka. A serce nie ostrzega jej, że ludzie, którzy dotąd byli jej bliscy, wraz z odczytaniem testamentu zmienią się w stado wyrafinowanych hien.
Kiedy kobieta orientuje się, że spadły na nią ciosy z każdej możliwej strony, jest już po wszystkim - nie ma niczego. Zostało jej jednak coś, z czego jeszcze nie zdaje sobie sprawy: odziedziczony po ojcu intynkt i siła charakteru, które kiedyś doprowadziły go do potęgi. Madeleine wykorzysta je, aby zemścić się na sprawcach jej upadku. I to w czasach, w których samotna kobieta znaczy mniej niż nic...
UWAGI:
Na okładce: Nie ma takiego piekła, które pokonałoby tę kobietę. Oznaczenia odpowiedzialności: Pierre Lemaitre ; z francuskiego przełożyła Joanna Polachowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dalsze dzieje dwóch rodów, których historie zapoczatkował "Wieczorny wiatr". Choć pierwsza wojna dobiegła końca, czasy wcale nie stały się spokojniejsze. Krach na Wall Street wstrząsa codziennym życiem, we Włoszech do władzy dochodzi Mussolini, a w Niemczech coraz większą władzę zyskuje Hitler. Tacy jak Hugo, Darwin, Marks, Freud, a niebawem również Picasso są zwiastunami nowych czasów. Też już nadchodzą. Cztery siostry i czterej bracia, wplątani w wir historii, przemierzają międzywojenną Europę i Amerykę. Aureliano zostaje mianowany ambasadorem Argentyny w Anglii. Brian wybiera życie w głębokiej Szkocji. Vanessa, ku wielkiemu zaniepokojeniu wujka Churchilla, wiąże się z Rudolfem Hessem. Pandora wikła się w kolejne romanse, a Jessicą zachwyca się Hemingway. Każdy z bohaterów odciska swoje piętno na historii i na każdym z nich historia odciska swoje. Wszystkimi targają emocje.
UWAGI:
Stanowi t. 2 trylogii, t. 1 pt.: Wieczorny wiatr, t. 3 pt.: Szczęście w San Miniato. Oznaczenia odpowiedzialności: Jean d`Ormesson ; przełożyła Joanna Polachowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
W Moskwie zjawia się Ribbentrop, żeby podpisać pakt z Mołotowem. Druga wojna światowa wisi w powietrzu. Pandora, blisko związana z Winstonem Churchillem, cierpi po śmierci Jessiki. Vanessa ślepo kocha się w Rudolfie Hessie i siłą trzeba ją wywieźć z Niemiec. Bohaterowie są albo świadkami, albo uczestnikami niemal wszystkich najważniejszych wydarzeń politycznych oraz przemian obyczajowych tego okresu. Ich życie osobiste jest równie burzliwe co czasy, w których przyszło im żyć. D`Ormesson - jeden z najznakomitszych francuskich pisarzy - po mistrzowsku balansuje na granicy fikcji i prawdy, stwarzając doskonałe złudzenie, że wszystko, co opisuje, wydarzyło się naprawdę. Daje coś niezwykłego: tajemnicze ciepło i nostalgię, połączone z subtelnym poczuciem humoru.
UWAGI:
Tyt. oryg.: Le bonheur a San Miniato. Stanowi t. 3 trylogii, t. 1 pt.: Wieczorny wiatr, t. 2 pt.: Mężczyźni za nią szaleją. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Jean D`Ormesson ; przełożyła Joanna Polachowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Na tarasie domu w Toskanii narrator wspomina barwne losy swoich przyjaciół: czterech pięknych i ekscentrycznych sióstr O’Shaughnessy i czterech ambitnych braci Romero. Opowieść zaczyna się w drugiej połowie XIX wieku, kiedy w Brazylii zostaje zniesione niewolnictwo, po czym - zataczając coraz szersze kręgi - przenosi się w lata rewolucji październikowej w Rosji, powstania bokserów w Chinach, pogromów Żydów na wschodnich rubieżach Polski, wojen burskich, do Nowego Jorku, do Włoch, do Indii, do Meksyku... W tych burzliwych czasach rodzina Romerów, wywodząca się od skromnej czarnoskórej niewolnicy Florindy, rośnie w finansową potęgę, wchodząc w kręgi elity społecznej Argentyny, ród O’Shaughnessych zaś, którego korzenie sięgają królów Irlandii, powoli traci na znaczeniu, stając się malowniczym dekadenckim reliktem "dawnych dobrych czasów". W pierwszych latach XX wieku dorasta kolejne pokolenie ich potomków. Siostry O’Shaughnessy i bracia Romero dopiero wkraczają na scenę, co nie znaczy, że nie zdążą zrobić na niej sporo zamieszania i walnie przyczynić się do utrwalenia złotej legendy lat międzywojennych. O dalszych losach, ich kontrowersyjnych wyborach, bohaterskich czynach, miłościach i miłostkach oraz skandalach obyczajowych narrator - w epickim rozmachu - opowiada w kolejnych tomach trylogii.
UWAGI:
Stanowi t. 1 trylogii, t. 2 pt.: Mężczyźni za nią szaleją. Tyt. oryg.: Le vent du soir. Na 2 i 3 s. okł. tablice genealogiczne. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Jean d`Ormesson ; przełożyła Joanna Polachowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni